как сделать заказ
в бюро переводов?

Апостиль

Апостиль

Бюро переводов «Translation Company» предоставляет сопутствующую услугу — апостилирование документов.

Что такое апостиль?

Апостиль — это упрощенная форма легализации некоммерческих документов, которые в дальнейшем будут использованы в странах Гаагской конвенции. Другие формы заверения не нужны!

На каких документах проставляется апостиль

Cтандартным штампом «Апостиль», официально признанным в 141 стране, заверяются оригиналы или копии документов, выданных российскими государственными органами:

  • документы об образовании: дипломы, аттестаты, сертификаты, свидетельства о присвоении ученых степеней и званий;
  • справки МВД (об отсутствии судимости);
  • документы органов ЗАГС (свидетельства о рождении, свидетельства о браке/разводе, свидетельства о смерти, архивные выписки);
  • паспорта (в том числе загранпаспорта);
  • нотариальные доверенности и свидетельства.

Почему выгодно заказать апостилирование документов в бюро переводов «Translation Company»?

  • Дадим бесплатную юридическую консультацию: возможно в вашем случае будет достаточно сделать нотариальный перевод, а апостиль вообще не понадобится.
  • Проверим каждую букву, чтобы государственный чиновник принял ваши документы с первого раза.
  • Поможем проставить апостиль в сжатые сроки: отнесем пакет в соответствующее ведомство, отстоим очередь, уплатим госпошлину, заберем и передадим вам готовые документы.
  • Вам не надо переплачивать за срочность: стандартная стоимость услуги — 6000 рублей (с учетом госпошлины!).

*Обратите внимание:

  • Во всех министерствах апостиль проставляют за 5 календарных дней.
  • Апостиль Минобразования необходимо ждать 45 календарных дней.

Легализация

Легализация документов — сложная административная процедура, если делать ее без Бюро переводов «Translation Company».

Мы поможем легализовать любые официальные документы, которые необходимо представить в стране, не присоединившейся к Гаагской конвенции.

Когда требуется легализация личных документов:

  • при смене гражданства и получении вида на жительства
  • при заключении брака с иностранцами
  • при поступлении в зарубежный вуз
  • при покупке недвижимости за рубежом
  • при оформлении согласия на выезд детей
  • при выдаче нотариальной доверенности от частного лица

Когда требуется легализация коммерческих и корпоративных документов:

  • при открытии филиала или дочерней компании в другом государстве
  • для финансовых операций в иностранных банках
  • при оформлении договоров с зарубежными партнерами
  • при выдаче нотариальной доверенности от юридического лица

Обращайтесь в бюро переводов «Translation Company» : мы сделаем легализацию «под ключ»: быстро, грамотно и надежно.

Почему вы можете доверить нам легализацию документов

  • Сэкономим ваше время: дадим бесплатную компетентную консультацию — возможно, вам будет достаточно сделать нотариальный перевод и проставить апостиль.
  • Пройдем вместо вас все административные круги: подготовим документы к легализации и получим последовательные удостоверения: в Минюсте, МИДе и консульстве иностранного государства.
  • Не возьмем доплаты за срочность: легализация официально занимает от 12 до 16 рабочих дней (в зависимости от регламента консульства конкретной страны).
  • Привезем оформленные документы на дом, в офис или отправим ценной бандеролью по вашему адресу.
  • Гарантируем полную конфиденциальность и сохранность ваших документов.

Хотите узнать подробности?

Звоните: +7 (985) 838-84-40 или +7 (495) 626-03-86
Пишите на e-mail:  info@translation-buro.ru

Задайте вопрос прямо на сайте!

  • 62
    мировых языка
  • больше 1700
    письменных переводов
  • 115
    переводчиков из
    разных стран
  • больше 100
    постоянных клиентов
    (компании и частные лица)
  • больше 12лет
    на международном
    переводческом рынке

что мы готовы предложить

  • Перевод личных документов
  • Юридический перевод
  • Нотариальный перевод
  • Технический перевод(в том числе схемы и чертежи)

в нашей компании трудятся люди уникальных профессий:

  • переводчики-юристы
  • переводчики-экономисты
  • переводчики-инженеры
  • переводчики-химики
  • переводчики-программисты

чем мы отличаемся от других переводческих компаний

С самого начала мы отказались от универсальности и выделили всего несколько ключевых направлений. И поняли, что были правы — только так можно достичь совершенства.

Наша цель — не объем переводческих страниц, а высокое качество перевода. Основная специализация бюро — технический перевод, где нужна абсолютная точность в каждом слове, в каждом термине и каждой аббревиатуре.

кто выполняет для вас переводы

У каждого из нас как минимум две специализации — лингвистическая и профильная. Каждый из нас не просто свободно владеет иностранными языками: мы думаем как минимум на двух языках.

как мы работаем

Мы никогда не спешим. Но всегда выполняем заказы быстро.Потому что у нас есть четкая отлаженная система.

  • Исходные тексты принимает ответственный менеджер
  • Под определенную тему подбирается переводчик-отраслевой эксперт
  • Над большими объемами работает команда переводчиков одной специализации.
  • Готовый перевод вычитывает редактор — носитель языка.
  • Вы получаете безупречный результат.

с нами просто и удобно сотрудничать:

  • Позвоните по телефону:
  • Напишите нам по адресу:
  • Расскажите о своей задаче
  • Отправьте нам исходный текст
  • Согласуйте с менеджером сроки и объемы
ВАЖНО:
мы принимаем на себя
официальное обязательство соблюдать
конфиденциальность.

как мы работаем

оформить заявку

  • через сайт
  • телефона
  • с помощью email
  • посещаете наш офис

согласовываем все нюансы и приступаем к работе

вы получаете готовый заказ

  • в офисе
  • с доставкой к вам
  • по email
ОФОРМИТЬ ЗАЯВКУ
Спасибо за заявку
Ожидайте нашего звонка.